Курсы французского языка для взрослых в Самаре
Курсы французского языка в Speaking Planet проходят по многоуровневой европейской системе с использованием коммуникативной методики оптимальной для тех, кто хочет улучшить сразу все навыки владения языком: письменную речь, чтение, грамматику, восприятие устной речи на слух и разговорную речь. Формируются комфортные мини-группы 3-5 человек. Обучение проводят профессиональные преподаватели.
Возможна подготовка к международным экзаменам.
-10% первому Слушателю в группе. Скидка суммируется!
Подарочные сертификаты от 1350 рублей.
Стоимость обучения
Разговорная практика составляет не менее 70% учебного времени
На нашем курсе А1.1 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Приветствие, прощание. Представление себя (имя, национальность). |
Местоимения sujet (je, tu, il, elle). Глагол s’appeler. |
Приветствия (bonjour, salut, au revoir). Страны и национальности. |
Французский [r], [y] (u). Интонация в приветствиях. |
|
Запрос и сообщение базовой информации (профессия, возраст, контакты). |
Глагол être. Вопросы с Qui êtes-vous?, Quel âge?. |
Профессии. Числа 0-20. Электронная почта. |
Звуки [ʃ] (ch), [ʒ] (j). Интонация в вопросах. |
|
Знакомство с другими людьми. Описание семьи. |
Глагол avoir. Отрицание ne…pas. |
Члены семьи. Числа 20-69. |
Назальные гласные [ɑ̃] (an), [ɛ̃] (in). |
|
Описание места жительства (город, дом). |
Определенный и неопределенный артикль (le, la, les / un, une, des). Предлог à. |
Город, дом, квартира. Общественные места. |
Связывание (liaison): «ils_habitent», «vous_êtes». |
|
Заказ еды и напитков в кафе. |
Глагол vouloir + существительное. Указательное местоимение ça. |
Еда и напитки. Столовые приборы. |
Интонация в просьбах и заказах. |
|
Обсуждение предпочтений в еде. Что я люблю/не люблю. |
Глагол aimer. Отрицание перед существительным (de). |
Продукты питания (фрукты, овощи, др.). Вкусы. |
Звук [ø] (eu) в «veux», «peu». |
|
Описание распорядка дня. Время. |
Глаголы 1-й группы (-er) в présent. Предлоги времени à, de. |
Распорядок дня. Время (часы, минуты). |
Ударение в предложении. Ритмические группы. |
|
Повторение и активизация: Ситуации «Знакомство», «Кафе», «Семья». |
Повторение: глаголы être, avoir, aimer. Артикли. |
Повторение: лексика модулей 1-2. |
Чтение коротких диалогов с правильной интонацией. |
|
Обсуждение хобби и увлечений. |
Вопросы с Est-ce que…?. Глагол faire (faire du sport). |
Хобби и увлечения (спорт, музыка, кино). |
Звук [ɔ̃] (on) в «mon», «nom». |
|
Приглашение куда-либо. Согласие/отказ. |
Глагол aller. Предлог au, à la, chez. |
Места в городе. Дни недели. |
Интонация в предложениях с aller. |
|
Описание местоположения предметов в комнате. |
Притяжательные прилагательные (mon, ton, son…). Предлоги места (sur, sous, dans). |
Дом, мебель, предметы интерьера. |
Связывание с [z]: «mes_amis», «des_enfants». |
|
Покупки в магазине. Запрос цены. |
Прилагательные (цвет, размер). Вопрос Combien?. |
Одежда, цвета, размеры. Деньги. |
Произношение конечных согласных в числах (cinq, six). |
|
Обсуждение погоды и планов на день. |
Безличный оборот Il fait… (погода). Глагол pouvoir. |
Погода. Времена года. |
Назальные гласные [ɛ̃] (in) и [œ̃] (un). |
|
Описание внешности и характера человека. |
Прилагательные (место и согласование). Связка c’est. |
Внешность. Черты характера. |
Элизия: «c’est», «j’habite». |
|
Рассказ о прошедшем выходном (базовые фразы). |
Введение в passé composé с avoir (1-я группа). |
Отдых, досуг. Наречия времени (hier, samedi). |
Произношение окончаний глаголов в passé composé (-é). |
|
Повторение и практика: Темы «Хобби», «Покупки», «Описание людей». |
Повторение: passé composé, прилагательные, притяжательные местоимения. |
Повторение: лексика модулей 3-4. |
Ролевая игра: «Диалог в магазине». |
|
Обсуждение путешествий. Предпочтения в отдыхе. |
Отрицательные конструкции ne…pas de, ne…jamais. |
Путешествия, транспорт, страны. |
Звук [ɲ] (gn) в «montagne», «campagne». |
|
Заказ билета, ориентация в аэропорту/на вокзале. |
Вопросы с Où?, Quand?, Comment?. |
Транспорт, вокзал, аэропорт. Расписание. |
Интонация в вопросах к информации. |
|
Описание квартиры мечты. Поиск жилья. |
Глагол il y a. Указательные прилагательные (ce, cet, cette). |
Квартира, комнаты, мебель (углубление). |
Связывание с [n]: «on_a», «en_avril». |
|
Обсуждение режима питания, здоровых привычек. |
Глагол devoir (для совета). Количественные наречия (beaucoup, un peu). |
Еда (углубление). Здоровый образ жизни. |
Произношение [ø] (eu) и [œ] (eu): «peu» vs. «peur». |
|
Написание простого письма или открытки. |
Структура неформального письма. Порядок слов в предложении. |
Стандартные фразы для переписки. |
Чтение короткого текста вслух с правильным ритмом. |
|
Визит к врачу. Описание симптомов. |
Глагол avoir в устойчивых выражениях (avoir mal, avoir faim). |
Части тела. Болезни и симптомы. |
Интонация при выражении беспокойства. |
|
Обсуждение культурных мероприятий, планов на вечер. |
Глагол venir. Предлог de (происхождение). |
Культура (кино, театр, концерт). Приглашения. |
Произношение [ɑ] (â) в «théâtre», «cinéma». |
|
Повторение и практика: Темы «Путешествия», «Здоровье», «Культура». |
Повторение: passé composé, вопросы, отрицания. |
Повторение: лексика модулей 5-6. |
Диалог: «Запись к врачу». |
|
Рассказ о детстве (игры, любимые вещи). |
Глагол être в passé composé. Прилагательные в прошедшем времени. |
Детство, игры, школа. |
Произношение форм passé composé с «été». |
|
Сравнение жизни в городе и деревне. |
Сравнительная степень прилагательных (plus…que, moins…que). |
Город vs. деревня. Плюсы и минусы. |
Интонация при сравнении. |
|
Обсуждение подарков, выбор сувенира. |
Глагол acheter. Сложные числительные (70-100). |
Подарки, сувениры. Магазины. |
Произношение чисел 70-100. |
|
Обсуждение будущих планов (ближайшие выходные). |
Ближайшее будущее (futur proche): aller + infinitif. |
Планы, намерения. Выражения времени. |
Связывание в futur proche: «je vais_étudier». |
|
Понимание и обсуждение простых рецептов. |
Повелительное наклонение (l’impératif) для рецептов. |
Еда (кулинарная лексика). Этапы приготовления. |
Интонация в повелительном наклонении. |
|
Повторение и практика: Ситуации «В гостях», «В магазине», «На вокзале». |
Обобщение: основные грамматические структуры А1.1. |
Активизация всего словарного запаса. |
Работа над беглостью в коротких диалогах. |
|
Подготовка к итоговому проекту: «Презентация себя» или «Мой город». |
Применение изученной грамматики в свободной речи. |
Свободное использование изученной лексики. |
Коррекция индивидуальных фонетических сложностей. |
|
Итоговый проект/Ролевая игра: «Знакомство в международной группе» или «Заказ в ресторане». |
Демонстрация владения базовыми структурами А1.1. |
Демонстрация активного словарного запаса А1.1. |
Итоговое контролируемое говорение. |
На нашем курсе А1.2 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Повторение А1.1: рассказ о себе, семье, увлечениях, распорядке дня. |
Повторение: présent, articles, négation, passé composé с avoir. |
Активизация лексики А1.1. |
Интонация в повествовательных и вопросительных предложениях. |
|
Обсуждение прошедших событий: выходные, праздники, поездки. |
Углубление passé composé: все группы глаголов с avoir. Наречия времени. |
Отдых, праздники, путешествия. |
Произношение окончаний причастий прошедшего времени (-é, -i, -u). |
|
Рассказ о недавних личных событиях (визит гостей, поход в кино). |
Passé composé с être (глаголы движения). Согласование причастия. |
Свободное время, мероприятия, встречи с друзьями. |
Связывание в passé composé с être: «il est_allé». |
|
Описание последовательности событий в прошлом. |
Наречия времени и последовательности (d’abord, ensuite, puis, enfin). |
Связующие слова для повествования. |
Ритм и паузы при перечислении событий. |
|
Обсуждение профессий, обязанностей и рабочего графика. |
Глаголы 3-й группы (devoir, pouvoir, vouloir) в présent. |
Профессии, рабочие обязанности, место работы. |
Произношение глаголов на -oir [vwaːr]. |
|
Выражение необходимости, возможности и желания в бытовых ситуациях. |
Оборот «il faut + infinitif». |
Бытовые обязанности, советы, предложения. |
Интонация при выражении совета или необходимости. |
|
Обсуждение планов на ближайшее и отдаленное будущее. |
Futur simple (базовые формы). |
Планы, мечты, карьерные цели. |
Произношение окончаний futur simple [-ʀe], [-ʀa]. |
|
Повторение и практика: Темы «Прошлое», «Работа», «Планы». |
Повторение: passé composé, модальные глаголы, futur simple. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Интервью о профессии». |
|
Обсуждение здоровья, описание симптомов болезни. |
Глаголы с à и de (téléphoner à, décider de). |
Здоровье, медицина, части тела, симптомы. |
Произношение сочетаний [sjɔ̃] (tion) в медицинских терминах. |
|
Диалог в аптеке, понимание рекомендаций врача. |
Местоимения COD (le, la, les) в утвердительных предложениях. |
Лекарства, медицинские процедуры, советы. |
Беглое произношение местоимений с глаголами. |
|
Обсуждение привычек питания, сравнение кухонь разных стран. |
Сравнительная степень прилагательных (plus/moins/aussi…que). |
Еда, кухни мира, пищевые привычки. |
Интонация при сравнении. |
|
Обсуждение покупок, выбор подарков, ориентирование в торговом центре. |
Указательные местоимения (celui, celle, ceux, celles). |
Магазины, подарки, покупки, размеры. |
Произношение местоимений [səlɥi], [sɛl]. |
|
Описание квартиры/дома, обсуждение преимуществ и недостатков. |
Притяжательные местоимения (le mien, la tienne, les siens). |
Жилье, мебель, район, удобства. |
Связывание в предложениях с притяжательными местоимениями. |
|
Обсуждение ремонта, перестановки, украшения интерьера. |
Повелительное наклонение (affirmatif, négatif). |
Дом, ремонт, дизайн, цвета. |
Интонация в повелительных предложениях. |
|
Обсуждение погодных явлений и их влияния на планы. |
Сложные предложения с quand, si, parce que. |
Погода, природные явления, сезоны. |
Ритм сложных предложений. |
|
Повторение и практика: Темы «Здоровье», «Дом», «Покупки». |
Повторение: местоимения, сравнительная степень, сложные предложения. |
Активизация лексики. |
Диалог: «Советы по обустройству дома». |
|
Обсуждение культурных мероприятий, выражение предпочтений. |
Относительные местоимения qui, que, où (базовое употребление). |
Культура, искусство, развлечения, мнения. |
Произношение относительных местоимений [ki], [kə]. |
|
Обсуждение книг, фильмов, музыки. Рекомендации. |
Выражения мнения (je trouve que, à mon avis). |
Жанры, описания, оценки, рекомендации. |
Эмоциональная интонация при выражении мнения. |
|
Обсуждение путешествий, подготовка к поездке. |
Вопросительные формы (combien de, quel(s)/quelle(s)). |
Путешествия, багаж, документы, транспорт. |
Интонация в специальных вопросах. |
|
Ориентирование в незнакомом городе, объяснение маршрута. |
Предлоги места (devant, derrière, à côté de). |
Город, направления, транспорт, достопримечательности. |
Четкое произношение предлогов места. |
|
Написание открытки или короткого письма из путешествия. |
Согласование времён (present → passé composé). |
Путешествия, впечатления, описания. |
Чтение текста с правильной интонацией и паузами. |
|
Обсуждение спортивных мероприятий и активного отдыха. |
Глаголы faire и jouer в устойчивых выражениях. |
Спорт, активный отдых, соревнования. |
Произношение сочетаний [fɛːr], [ʒwe]. |
|
Обсуждение технологий, использование гаджетов в повседневной жизни. |
Отрицательные формы (ne…plus, ne…rien, ne…personne). |
Технологии, устройства, интернет, соцсети. |
Беглое произношение отрицательных конструкций. |
|
Повторение и практика: Темы «Культура», «Путешествия», «Технологии». |
Повторение: относительные местоимения, отрицания, вопросительные формы. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Заказ билетов онлайн». |
|
Обсуждение образования, учебных заведений, предметов. |
Выражения количества (beaucoup de, un peu de, assez de). |
Образование, школа, университет, предметы. |
Произношение количественных выражений. |
|
Описание внешности и характера известных людей. |
Составное прошедшее (passé composé) в описаниях. |
Внешность, характер, знаменитости. |
Связывание в сложных описательных предложениях. |
|
Обсуждение семейных традиций и праздников. |
Придаточные времени (quand, pendant que, après que). |
Семья, традиции, праздники, обычаи. |
Интонация в сложных предложениях с придаточными времени. |
|
Обсуждение экологических проблем и возможных решений. |
Безличные конструкции (il est important de, il est nécessaire de). |
Экология, природа, защита окружающей среды. |
Произношение безличных конструкций. |
|
Участие в дискуссии на простые социальные темы. |
Вопросы с est-ce que и инверсией. |
Общество, текущие события, мнения. |
Интонация в различных типах вопросов. |
|
Повторение и практика: Ситуации «Образование», «Семья», «Экология». |
Обобщение: грамматические структуры А1.2. |
Активизация всего словарного запаса. |
Дискуссия на одну из изученных тем. |
|
Подготовка к итоговому проекту: «Мой герой» или «Идеальное путешествие». |
Применение изученной грамматики в связной речи. |
Свободное комбинирование изученной лексики. |
Коррекция индивидуальных произносительных ошибок. |
|
Итоговый проект/Презентация: «Биография известной личности» или «Отчет о путешествии». |
Демонстрация владения грамматикой А1 |
|
График занятий : 2 раза в неделю по 60 минут
Длительность курса: 4 месяца
Количество занятий: 32
Дневные группы: с 9 до 17.00
Вечерние группы: с 17.00 до 21.15
Оплата по месяцам
Разговорная практика составляет не менее 70% учебного времени
На нашем курсе А2.1 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Повторение уровня А1. Обсуждение летних каникул и планов на курс. |
Повторение: passé composé, futur simple, модальные глаголы. |
Путешествия, отдых, образовательные цели. |
Связность речи в монологе из 5-7 предложений. |
|
Описание характера и личности. Сравнение людей. |
Сравнительная и превосходная степень прилагательных. |
Черты характера, личностные качества, внешность. |
Интонация при сравнении и противопоставлении. |
|
Обсуждение профессиональных качеств. Идеальная работа. |
Относительные местоимения qui, que, où (углубление). |
Профессиональные навыки, поиск работы, карьера. |
Произношение сложных профессиональных терминов. |
|
Диалог в офисе. Обсуждение рабочих задач и проектов. |
Местоимения COD, COI (le, la, les, lui, leur) вместе. |
Офисная лексика, коммуникация в рабочей среде. |
Беглое произношение предложений с двумя местоимениями. |
|
Обсуждение здорового образа жизни. Советы и рекомендации. |
Императив с местоимениями. Оборот «il vaut mieux». |
Здоровье, питание, спорт, вредные привычки. |
Интонация в советах и рекомендациях. |
|
Описание симптомов болезни. Диалог с врачом. |
Сложные отрицательные формы (ne…ni…ni, ne…aucun). |
Симптомы болезней, медицинские процедуры, лечение. |
Четкое произношение медицинских терминов. |
|
Обсуждение покупок. Жалобы и возврат товара. |
Местоимения en и y. |
Покупки, возврат товара, претензии, качество. |
Произношение местоимений en [ɑ̃] и y [i] в речевом потоке. |
|
Повторение и практика: Темы «Работа», «Здоровье», «Покупки». |
Повторение: местоимения, сравнительные конструкции, императив. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Собеседование при приеме на работу». |
|
Обсуждение культурных событий. Выражение предпочтений. |
Будущее время в придаточных условия и времени. |
Искусство, кино, театр, музыка, выставки. |
Эмоциональная интонация при обсуждении искусства. |
|
Описание фильма или книги. Сюжет и персонажи. |
Passé composé vs imparfait (введение). |
Сюжет, герои, жанры, мнения о произведении. |
Различение звучания форм passé composé и imparfait. |
|
Рассказ о событиях детства. Воспоминания. |
Imparfait (образование и употребление). |
Детство, семья, школа, игры, традиции. |
Произношение окончаний imparfait [-ɛ], [-jɛ]. |
|
Сравнение жизни в прошлом и настоящем. |
Употребление passé composé и imparfait вместе. |
Изменения в обществе, технологии, образ жизни. |
Ритм повествования при смене времен. |
|
Обсуждение жилищных условий. Поиск квартиры. |
Придаточные определительные с lequel, laquelle. |
Аренда жилья, объявления, район, удобства. |
Произношение сложных относительных местоимений. |
|
Обсуждение ремонта и изменений в интерьере. |
Выражения количества avec «de» (beaucoup de, trop de). |
Ремонт, дизайн, материалы, мебель. |
Связывание в выражениях количества. |
|
Обсуждение экологических проблем в городе. |
Сложные предложения с parce que, donc, car. |
Экология, городские проблемы, переработка отходов. |
Логические паузы в сложных предложениях. |
|
Повторение и практика: Темы «Культура», «Прошлое», «Экология». |
Повторение: времена прошлого, сложные предложения. |
Активизация лексики. |
Презентация: «Мой город в прошлом и настоящем». |
|
Обсуждение технологий и их влияния на жизнь. |
Глаголы с предлогами перед инфинитивом. |
Технологии, гаджеты, интернет, социальные сети. |
Произношение глагольных конструкций с предлогами. |
|
Описание процессов использования технологий. |
Страдательный залог (passif) — введение. |
Цифровые устройства, онлайн-сервисы, приложения. |
Интонация в страдательных конструкциях. |
|
Обсуждение образования и учебных заведений. |
Условное наклонение (conditionnel présent) для вежливых просьб. |
Образовательная система, курсы, экзамены. |
Вежливая интонация с использованием conditionnel. |
|
Дискуссия о выборе профессии и образовательного пути. |
Сложные вопросительные формы. |
Профессиональное образование, карьерные перспективы. |
Интонация в различных типах вопросов. |
|
Обсуждение путешествий и культурных различий. |
Выражения гипотезы с si + présent. |
Путешествия, традиции, культурные особенности. |
Интонация при выражении предположений. |
|
Подготовка к путешествию. Бронирование отеля. |
Числительные (сотни, тысячи), даты, время. |
Бронирование, гостиницы, транспорт, документы. |
Четкое произношение сложных числительных. |
|
Описание происшествий и непредвиденных ситуаций. |
Plus-que-parfait (введение). |
Несчастные случаи, проблемы, решения. |
Произношение форм plus-que-parfait. |
|
Повторение и практика: Темы «Технологии», «Образование», «Путешествия». |
Повторение: conditionnel, passif, plus-que-parfait. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Бронирование отеля по телефону». |
|
Обсуждение семейных отношений и конфликтов. |
Косвенная речь (discours indirect) — présent. |
Семейные отношения, конфликты, решения проблем. |
Изменение интонации в косвенной речи. |
|
Описание праздников и семейных традиций. |
Выражения времени avec «depuis», «pendant», «pour». |
Праздники, традиции, семейные ритуалы. |
Произношение предлогов времени в речевом потоке. |
|
Обсуждение социальных проблем молодежи. |
Субъюнктив (subjonctif) — введение после выражений необходимости. |
Молодежные проблемы, общество, волонтерство. |
Произношение форм subjonctif. |
|
Дискуссия о средствах массовой информации. |
Сложные союзы (bien que, pour que, avant que). |
СМИ, новости, журналистика, достоверность. |
Интонация в предложениях с союзами. |
|
Написание формального письма или заявления. |
Структура официального письма. Клише. |
Официальная переписка, заявления, документы. |
Нейтральная интонация при чтении официальных текстов. |
|
Повторение и практика: Темы «Семья», «Общество», «СМИ». |
Повторение: косвенная речь, субъюнктив, сложные союзы. |
Активизация лексики. |
Дебаты на социальную тему. |
|
Подготовка к итоговому проекту. Индивидуальные консультации. |
Интеграция грамматических структур А2.1. |
Комбинирование лексики из разных тем. |
Коррекция произносительных ошибок. |
|
Итоговый проект: Презентация «Мой профессиональный выбор» или «Социальная проблема моего города». |
Демонстрация владения грамматикой |
|
На нашем курсе А2.2 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Повторение А2.1. Обсуждение личного прогресса в изучении языка. |
Повторение: passé composé/imparfait, pronoms COD/COI, conditionnel. |
Языки, обучение, методы изучения. |
Беглость и связность в монологе на 2-3 минуты. |
|
Обсуждение карьерных планов и профессионального развития. |
Futur simple (все формы). Выражения вероятности. |
Карьера, профессиональный рост, компетенции. |
Интонация при выражении планов и намерений. |
|
Собеседование при приеме на работу. Самопрезентация. |
Subjonctif présent после выражений желания, необходимости. |
Язык собеседований, личные качества, опыт работы. |
Уверенная интонация в самопрезентации. |
|
Обсуждение рабочего проекта. Командное взаимодействие. |
Pronoms relatifs composés (auquel, duquel, etc.). |
Управление проектами, командная работа, задачи. |
Произношение сложных относительных местоимений. |
|
Обсуждение здоровых привычек и медицинских обследований. |
Expression de la durée (depuis, pendant, pour, il y a). |
Медицина, профилактика, здоровый образ жизни. |
Четкое произношение медицинских терминов. |
|
Диалог с фармацевтом. Описание симптомов и аллергий. |
Double pronominalisation (me le, te la, nous les). |
Лекарства, аптека, дозировки, побочные эффекты. |
Беглое произношение двойных местоимений. |
|
Обсуждение потребительских прав и гарантий. |
Discours indirect (passé). |
Права потребителя, гарантии, рекламации. |
Интонация в косвенной речи в прошедшем времени. |
|
Повторение и практика: Темы «Карьера», «Здоровье», «Права». |
Повторение: subjonctif, discours indirect, pronoms relatifs. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Сложное собеседование». |
|
Обсуждение культурного шока и адаптации. |
Concordance des temps (present → imparfait). |
Межкультурная коммуникация, адаптация, традиции. |
Интонация при описании культурных различий. |
|
Анализ новостей и текущих событий. |
Formes impersonnelles (il paraît que, il semble que). |
СМИ, новости, политика, экономика. |
Нейтральная интонация при пересказе новостей. |
|
Обсуждение литературных произведений. Анализ персонажей. |
Subjonctif для выражения эмоций и мнений. |
Литературный анализ, критика, жанры. |
Эмоциональная окраска речи при обсуждении литературы. |
|
Описание музыкальных предпочтений и тенденций. |
Comparatifs et superlatifs irréguliers. |
Музыкальные стили, исполнители, концерты. |
Произношение музыкальных терминов и имен. |
|
Обсуждение жилищного вопроса. Ипотека и аренда. |
Conditionnel passé. |
Недвижимость, финансы, договоры, юридические аспекты. |
Интонация при обсуждении гипотетических ситуаций в прошлом. |
|
Диалог с риелтором. Описание критериев поиска жилья. |
Négations complexes (ne…que, ne…nulle part). |
Недвижимость, характеристики жилья, район. |
Четкое произношение сложных отрицательных конструкций. |
|
Обсуждение экологических инициатив и устойчивого развития. |
Gérondif. |
Экология, устойчивое развитие, волонтерство. |
Ритм речи при использовании герундия. |
|
Повторение и практика: Темы «Культура», «Жилье», «Экология». |
Повторение: conditionnel passé, gérondif, subjonctif. |
Активизация лексики. |
Презентация: «Экологический проект для города». |
|
Обсуждение технологических инноваций и их влияния. |
Voix passive (все времена). |
Технологии, инновации, цифровизация, ИИ. |
Интонация в пассивных конструкциях. |
|
Описание процессов в IT-сфере. |
Prépositions et conjonctions de temps. |
IT-терминология, программирование, гаджеты. |
Произношение англицизмов во французской речи. |
|
Обсуждение образования за рубежом. |
Expression du but et de la conséquence. |
Образование за границей, стипендии, процедуры. |
Логические паузы в предложениях цели и следствия. |
|
Дискуссия о современных педагогических подходах. |
Participes présents et passés. |
Педагогика, методики обучения, образовательные системы. |
Произношение причастий в различных контекстах. |
|
Планирование сложного путешествия. Логистика. |
Phrases hypothétiques (si + plus-que-parfait). |
Путешествия, логистика, транспорт, документы. |
Интонация в сложных условных предложениях. |
|
Обсуждение приключенческого туризма и экстремальных видов спорта. |
Adverbes de manière et de degré. |
Активный отдых, экстрим, безопасность, экипировка. |
Эмоциональная интонация при описании приключений. |
|
Описание чрезвычайных ситуаций и происшествий. |
Temps du récit (passé simple — распознавание). |
Чрезвычайные ситуации, помощь, описание событий. |
Чтение текстов с passé simple. |
|
Повторение и практика: Темы «Технологии», «Образование», «Путешествия». |
Повторение: voix passive, hypothèses, participes. |
Активизация лексики. |
Ролевая игра: «Экстренная ситуация в путешествии». |
|
Обсуждение семейных ценностей и конфликтов поколений. |
Subjonctif passé. |
Семейные отношения, ценности, поколения. |
Интонация при выражении сожалений и пожеланий. |
|
Анализ социальных изменений в семье и обществе. |
Pronom «en» для замены целых предложений. |
Социология, семейная политика, демография. |
Беглое использование местоимения «en» в сложных конструкциях. |
|
Дискуссия о волонтерстве и социальной ответственности. |
Coordination et juxtaposition. |
Волонтерство, благотворительность, сообщество. |
Ритм речи при использовании сочинительных союзов. |
|
Обсуждение искусства и его роли в современном обществе. |
Subjonctif после сверхъестественных выражений. |
Современное искусство, галереи, выставки, перформанс. |
Интонация при выражении субъективного мнения об искусстве. |
|
Написание официальной жалобы или заявления. |
Formules de politesse avancées. |
Официальная переписка, рекламации, юридический язык. |
Четкая дикция в официальном контексте. |
|
Повторение и практика: Темы «Семья», «Общество», «Искусство». |
Повторение: subjonctif passé, coordination, formes de politesse. |
Активизация лексики. |
Дебаты: «Роль искусства в современном обществе». |
|
Подготовка к итоговому проекту. Индивидуальная работа. |
Intégration des structures grammaticales de A2.2. |
Combinaison du vocabulaire étudié. |
Correction individuelle de la prononciation. |
|
Проjet final: Présentation «Mon projet professionnel» ou «Une initiative sociale». |
Démonstration de la maîtrise de la grammaire A |
|
График занятий : 2 раза в неделю по 60 минут
Длительность курса: 4 месяца
Количество занятий: 32
Дневные группы: с 9 до 17.00
Вечерние группы: с 17.00 до 21.15
Оплата по месяцам
Разговорная практика составляет не менее 70% учебного времени
На нашем курсе В1.1 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Обсуждение целей на уровень В1. Анализ языковых потребностей. |
Диагностика: основные грамматические структуры уровня А2. |
Академическая и профессиональная лексика. |
Оценка беглости и произносительных навыков. |
|
Дискуссия о современных социальных тенденциях. Выражение nuanced мнения. |
Subjonctif présent (систематизация): эмоции, необходимость, сомнение. |
Общественно-политическая лексика. Оттенки значений. |
Интонация при выражении сомнения и уверенности. |
|
Презентация профессионального проекта. Использование риторических приемов. |
Discours rapporté au présent et au passé. |
Язык презентаций. Профессиональная терминология. |
Паузы и логическое ударение в публичной речи. |
|
Участие в дебатах на актуальные темы. Стратегии аргументации. |
Connecteurs logiques (en revanche, par conséquent, cependant). |
Лексика для дискуссий. Аргументация и контраргументация. |
Интонационное выделение ключевых аргументов. |
|
Анализ и комментирование сложных текстов (эссе, статьи). |
Emploi des temps dans le récit (passé composé, imparfait, plus-que-parfait). |
Академическая лексика. Средства связности текста. |
Ритм сложных повествовательных предложений. |
|
Обсуждение культурных различий в бизнес-среде. |
Pronoms relatifs composés (употребление в контексте). |
Межкультурная коммуникация. Деловой этикет. |
Произношение сложных грамматических конструкций. |
|
Повторение и практика: Симуляция международной конференции. |
Повторение: subjonctif, discours rapporté, connecteurs. |
Активизация лексики. Интеграция терминологии. |
Коррекция индивидуальных ошибок на основе записи речи. |
|
Обсуждение этических дилемм в профессии. |
Conditionnel présent et passé для выражения гипотез. |
Профессиональная этика. Моральные категории. |
Интонация при обсуждении гипотетических ситуаций. |
|
Анализ статистических данных и графиков. Интерпретация. |
Expressions de la cause et de la conséquence. |
Язык статистики. Данные и тренды. |
Четкое произношение числительных и процентов. |
|
Написание формального письма (рекламация, запрос). |
Formules de politesse avancées. Структура официального письма. |
Официально-деловой стиль. Юридические формулировки. |
Нейтральная интонация при чтении официальных текстов. |
|
Участие в переговорах. Тактики убеждения. |
Négociation linguistique (atténuation, insistance). |
Язык переговоров. Компромиссы и уступки. |
Интонационные паттерны убеждения и согласия. |
|
Обсуждение психологических аспектов коммуникации. |
Formes impersonnelles avancées. |
Психология общения. Эмоциональный интеллект. |
Интонация, отражающая эмпатию и понимание. |
|
Анализ медиатекстов: выявление скрытых смыслов. |
Modalisation (adverbes de doute, de certitude). |
Медиаграмотность. Критический анализ. |
Распознавание манипулятивных интонационных моделей. |
|
Подготовка и проведение интервью. |
Questions indirectes et formulations polies. |
Техники интервьюирования. Профессиональный диалог. |
Интонация в различных типах вопросов. |
|
Дискуссия о будущем технологий и их влиянии на общество. |
Expression de l’hypothèse (si + imparfait, conditionnel). |
Футурология. Технологические тренды. |
Интонация при обсуждении вероятностных сценариев. |
|
Повторение и практика: Круглый стол на технологическую тему. |
Повторение: conditionnel, hypothèses, modalisation. |
Интеграция лексики. |
Модерация групповой дискуссии. |
|
Обсуждение экологических проблем и решений. |
Voix passive (активное употребление в речи). |
Экологическая терминология. Устойчивое развитие. |
Четкое произношение сложных экологических терминов. |
|
Анализ художественного произведения. |
Subjonctif pour exprimer le jugement esthétique. |
Литературоведческая лексика. Анализ стиля. |
Выразительное чтение отрывков. |
|
Обсуждение музыкальных тенденций и их социального значения. |
Comparatifs et métaphores. |
Музыкальная критика. Социология искусства. |
Интонация при проведении аналогий и сравнений. |
|
Написание эссе-рассуждения. |
Organisation du discours argumentatif. |
Лексика для письменной аргументации. Связующие элементы. |
Логические паузы при чтении аргументативного текста. |
|
Обсуждение урбанистических проблем современных городов. |
Gérondif et participes dans la description. |
Урбанистика. Городское планирование. |
Беглость при использовании причастных оборотов. |
|
Дискуссия о миграционных процессах и интеграции. |
Expression de la concession (bien que, malgré). |
Миграционная политика. Культурная интеграция. |
Интонационное выражение противопоставления. |
|
Анализ политических речей. Критический разбор. |
Rhétorique et figures de style. |
Политическая лингвистика. Риторические приемы. |
Воспроизведение риторических интонационных моделей. |
|
Повторение и практика: Дебаты на социально-политическую тему. |
Повторение: concession, rhétorique, gérondif. |
Активизация лексики. |
Управление интонацией в полемике. |
|
Обсуждение философских концепций современности. |
Abstractions et conceptualisation. |
Философская терминология. Абстрактные понятия. |
Произношение сложных философских терминов. |
|
Подготовка и проведение семинара по специальности. |
Structuration d’un exposé académique. |
Академический дискурс. Научная презентация. |
Контроль темпа и громкости в академической речи. |
|
Дискуссия о когнитивных науках и принятии решений. |
Construction de raisonnements complexes. |
Когнитивная психология. Процессы мышления. |
Интонация, отражающая логические построения. |
|
Анализ юридических текстов. Понимание тонкостей. |
Langage juridique et administratif. |
Юридическая терминология. Законодательные тексты. |
Четкая артикуляция юридических формулировок. |
|
Обсуждение современных форм искусства и их восприятия. |
Subjonctif passé. |
Современное искусство. Арт-критика. |
Эмоциональная окраска при оценке искусства. |
|
Повторение и практика: Ток-шоу на актуальную тему. |
Повторение: subjonctif passé, abstractions, langage juridique. |
Интеграция сложной лексики. |
Адаптация интонации к различным ролям. |
|
Подготовка к итоговому проекту. Индивидуальные консультации. |
Correction des erreurs persistantes. |
Perfectionnement lexical. |
Travail individualisé sur la prononciation. |
|
Projet final: Présentation d’un analyse complexe ou d’un projet professionnel. |
Maîtrise des structures grammaticales B1.1. |
|
На нашем курсе В1.2 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Дискуссия о лингвистических и профессиональных целях на уровень В1.2. |
Диагностика: subjonctif, conditionnel, discours rapporté. |
Лексика академического и профессионального общения. |
Оценка беглости и интонационной вариативности. |
|
Анализ и комментирование сложных экономических текстов. |
Concordance des temps (последовательность времен). |
Макроэкономические термины. Финансовая аналитика. |
Интонационное выделение ключевых тезисов в аналитической речи. |
|
Публичная речь с элементами импровизации. Использование риторических приемов. |
Figures de style (анáфора, параллелизм, риторический вопрос). |
Публицистическая лексика. Средства речевого воздействия. |
Использование пауз и изменения темпа для драматического эффекта. |
|
Модерация дискуссии на противоречивую социально-политическую тему. |
Expression de la concession et de l’opposition. |
Лексика политических дебатов. Дипломатические формулировки. |
Нейтральная и взвешенная интонация модератора. |
|
Анализ и интерпретация литературных текстов (экзистенциализм, новейший роман). |
Subjonctif passé и его употребление. |
Литературоведческая терминология для анализа сложных текстов. |
Передача авторского стиля через интонацию и ритм речи. |
|
Участие в дебатах по профессиональным этическим дилеммам. |
Conditionnel passé для выражения нереализованных возможностей. |
Профессиональная этика. Сложные моральные категории. |
Интонационное выражение сожаления и критической оценки. |
|
Повторение и практика: Темы «Экономика», «Литература», «Профессиональная этика». |
Повторение: subjonctif passé, conditionnel passé, concordance des temps. |
Активизация лексики. |
Симуляция панельной дискуссии с участием экспертов. |
|
Научная дискуссия: представление и критический разбор исследовательских позиций. |
Discours rapporté au conditionnel et au subjonctif. |
Академическая лексика. Методология научного исследования. |
Четкое произношение сложных научных терминов. |
|
Анализ и создание медиатекстов различных жанров. |
Emploi du passif dans les médias. |
Жанровые особенности медиатекстов. Медиалингвистика. |
Интонационная адаптация при озвучивании различных медиаформатов. |
|
Презентация сложного исследовательского проекта. |
Organisation logique du discours scientifique. |
Лексика для академических презентаций. Научная аргументация. |
Контроль дыхания и темпа при презентации сложного материала. |
|
Участие в переговорах высокой степени сложности. |
Stratégies de reformulation et de précision. |
Язык бизнес-переговоров высшего уровня. Юридические аспекты. |
Использование интонации для установления психологического превосходства. |
|
Написание критической рецензии на научную публикацию. |
Modalisation avancée (аттенюация, эмфаза). |
Лексика научной критики. Рецензирование. |
Нюансировка интонации при выражении сдержанной критики. |
|
Дискуссия о философских основаниях современной науки. |
Subordination multiple (сложные периоды). |
Философия науки. Эпистемология. |
Сложное интонирование многоуровневых синтаксических структур. |
|
Анализ лингвистических особенностей различных социальных диалектов. |
Registres de langue (разговорный, официальный, литературный). |
Социолингвистическая терминология. Языковая вариативность. |
Воспроизведение фонетических особенностей социальных диалектов. |
|
Обсуждение когнитивных основ языковой деятельности. |
Mécanismes de la nominalisation. |
Когнитивная лингвистика. Психолингвистическая терминология. |
Интонация, отражающая процессы мышления и поиска решений. |
|
Повторение и практика: Темы «Наука», «Медиа», «Лингвистика». |
Повторение: discours rapporté, nominalisation, registres de langue. |
Активизация лексики. |
Проведение научного симпозиума в мини-группах. |
|
Обсуждение межкультурных коммуникативных конфликтов и путей их разрешения. |
Pragmatique linguistique (имплицитные смыслы). |
Межкультурная коммуникация. Конфликтология. |
Интонационная адаптация в межкультурном контексте. |
|
Обсуждение современных тенденций в искусстве и их философского осмысления. |
Langage de la description abstraite. |
Теория искусства. Современная эстетика. |
Эмоционально насыщенная речь при обсуждении искусства. |
|
Презентация бизнес-кейса с комплексным анализом проблемы. |
Intégration des structures grammaticales complexes. |
Профессиональная лексика менеджмента и консалтинга. |
Уверенная интонация в ситуациях принятия стратегических решений. |
|
Участие в дискуссии о будущем цифровой цивилизации. |
Expression de la probabilité et de la certitude. |
Футурология. Цифровая трансформация. |
Интонация, передающая степень уверенности в прогнозах. |
|
Анализ юридических текстов и их лингвистических особенностей. |
Tournures juridiques et administratives. |
Юридическая терминология. Язык законодательства. |
Четкое артикулирование сложных юридических формулировок. |
|
Написание эссе на стыке нескольких научных дисциплин. |
Cohésion textuelle avancée. |
Междисциплинарная лексика. Интеграция терминологий. |
Сохранение ясности произношения при использовании сложной терминологии. |
|
Обсуждение психолингвистических аспектов билингвизма. |
Mécanismes de l’interférence linguistique. |
Психолингвистика. Билингвизм. Языковая интерференция. |
Демонстрация фонетической интерференции и её преодоления. |
|
Повторение и практика: Темы «Искусство», «Право», «Билингвизм». |
Повторение: pragmatique, cohésion textuelle, interférence. |
Активизация лексики. |
Проведение case-study по межкультурному конфликту. |
|
Анализ современных политических дискурсов. |
Analyse du discours politique. |
Политическая лингвистика. Дискурс-анализ. |
Распознавание и воспроизведение идеологически окрашенной интонации. |
|
Подготовка и проведение мастер-класса по специальности. |
Pédagogie de la communication expert. |
Профессиональная лексика в педагогическом контексте. |
Интонационные модели, способствующие эффективному обучению. |
|
Участие в дискуссии о современных экзистенциальных вызовах. |
Langage de la conceptualisation philosophique. |
Экзистенциальная лексика. Философская антропология. |
Глубина и насыщенность интонации в философской дискуссии. |
|
Создание и презентация комплексного исследовательского проекта. |
Intégration totale des structures grammaticales étudiées. |
Интеграция всего изученного словарного запаса. |
Совершенное владение всеми аспектами французской произносительной нормы. |
|
Анализ современных тенденций в французском языке. |
Néo-logismes et anglicismes. |
Неология. Заимствования. Языковые изменения. |
Адаптация произношения к новым языковым реалиям. |
|
Финальная полемика на сложнейшие темы по выбору студентов. |
Utilisation libre et créative des structures grammaticales. |
Maîtrise de tout le spectre lexical du niveau B1. |
Naturel, richesse et expressivité de la parole spontanée. |
|
Подготовка к итоговому экзамену уровня В1. |
Travail individualisé sur les difficultés grammaticales résiduelles. |
Systématisation du vocabulaire du niveau B1. |
Correction individuelle des particularités prononciatives. |
|
Examen final du niveau B1: Présentation d’un analyse complexe suivie d’une polémique. |
Maîtrise démonstrative de toute la grammaire du niveau B1. |
Utilisation authentique et précise du vocabulaire du niveau B1. |
Évaluation de la compétence phonétique globale. |
График занятий : 2 раза в неделю по 60 минут
Длительность курса: 4 месяца
Количество занятий: 32
Дневные группы: с 9 до 17.00
Вечерние группы: с 17.00 до 21.15
Оплата по месяцам
Разговорная практика составляет не менее 70% учебного времени
На нашем курсе В2.1 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Дискуссия о современных вызовах в профессиональной сфере. |
Диагностика: сложные грамматические структуры уровня В1. |
Лексика для профессиональной и академической дискуссии. |
Оценка беглости, интонационной вариативности и акцента. |
|
Анализ и комментирование сложных экономических отчетов. |
Subjonctif présent et passé — систематизация и тонкости употребления. |
Макроэкономические процессы, финансовая аналитика. |
Интонационное выделение ключевых тезисов в аналитической речи. |
|
Публичная речь с элементами импровизации на актуальные темы. |
Rhétorique avancée: anaphore, chiasme, gradation. |
Публицистическая лексика, средства речевого воздействия. |
Использование пауз и изменения темпа для драматического эффекта. |
|
Модерация дискуссии на противоречивую социально-политическую тему. |
Emploi du conditionnel pour exprimer la réserve et la prudence. |
Лексика политических дебатов, дипломатические формулировки. |
Нейтральная и взвешенная интонация модератора. |
|
Анализ и интерпретация сложных литературных текстов. |
Style indirect libre — распознавание и анализ. |
Литературоведческая терминология для анализа сложных текстов. |
Передача авторского стиля через интонацию и ритм речи. |
|
Участие в дебатах по профессиональным этическим дилеммам. |
Emploi du futur antérieur et du conditionnel passé. |
Профессиональная этика, морально-этические категории. |
Интонационное выражение категоричности и сомнения. |
|
Повторение и практика: Темы «Экономика», «Литература», «Профессиональная этика». |
Повторение: subjonctif, conditionnel, style indirect libre. |
Активизация лексики. |
Симуляция профессионального панельного обсуждения. |
|
Научная дискуссия: представление и критический разбор исследовательских позиций. |
Concordance des temps dans le discours scientifique. |
Академическая лексика, методология научного исследования. |
Четкое произношение сложных научных терминов. |
|
Анализ и создание медиатекстов различных жанров. |
Modalisation: adverbes et locutions modalisatrices. |
Жанровые особенности медиатекстов, медиалингвистика. |
Интонационная адаптация при озвучивании письменных текстов. |
|
Презентация сложного исследовательского проекта. |
Organisation logique du discours académique. |
Лексика для академических презентаций, организация научного текста. |
Контроль дыхания и темпа при презентации сложного материала. |
|
Участие в переговорах высокой степени сложности. |
Stratégies de négociation: atténuation et emphase. |
Язык бизнес-переговоров, стратегии аргументации. |
Использование интонации для установления психологического превосходства. |
|
Написание критической рецензии на научную публикацию. |
Subjonctif pour exprimer le jugement critique. |
Лексика научной критики, рецензирование. |
Нюансировка интонации при выражении сдержанной критики. |
|
Дискуссия о философских основаниях современной науки. |
Subordination multiple: phrases complexes à plusieurs propositions. |
Философия науки, эпистемология, методология. |
Сложное интонирование многоуровневых синтаксических структур. |
|
Анализ лингвистических особенностей различных социальных диалектов. |
Registres de langue et leurs marqueurs grammaticaux. |
Социолингвистическая терминология, языковая вариативность. |
Воспроизведение фонетических особенностей социальных диалектов. |
|
Обсуждение когнитивных основ языковой деятельности. |
Mécanismes de la nominalisation avancée. |
Когнитивная лингвистика, психолингвистическая терминология. |
Интонация, отражающая процессы мышления и поиска решений. |
|
Повторение и практика: Темы «Наука», «Медиа», «Лингвистика». |
Повторение: concordance des temps, nominalisation, registres de langue. |
Активизация лексики. |
Проведение научного симпозиума в мини-группах. |
|
Обсуждение межкультурных коммуникативных конфликтов и путей их разрешения. |
Pragmatique linguistique: actes de langage indirects. |
Межкультурная коммуникация, conflitologie, comportement verbal. |
Интонационная адаптация dans un contexte interculturel. |
|
Обсуждение современных тенденций dans l’art et leur réflexion philosophique. |
Langage de la description abstraite et conceptuelle. |
Théorie de l’art, esthétique contemporaine, critique d’art. |
Élocution émotionnellement riche dans la discussion de l’art. |
|
Présentation d’une étude de cas commerciale avec analyse complexe. |
Intégration des structures grammaticales complexes dans le discours professionnel. |
Lexique professionnel du management et du conseil. |
Intonation confiante dans les situations de décision stratégique. |
|
Participation à un débat sur l’avenir de la civilisation numérique. |
Expression de la probabilité et du certitude dans un contexte futuriste. |
Futurologie, transformation numérique, paysage technologique. |
Intonation transmettant le degré de confiance dans les prédictions. |
|
Analyse de textes juridiques et de leurs particularités linguistiques. |
Tournures juridiques et administratives complexes. |
Terminologie juridique, langage du droit et de la législation. |
Articulation claire des formulations juridiques complexes. |
|
Écriture d’un essai à l’intersection de plusieurs disciplines scientifiques. |
Cohésion textuelle avancée et enchaînement logique. |
Lexique interdisciplinaire, intégration des systèmes terminologiques. |
Maintien de la clarté pronunciation avec une terminologie complexe. |
|
Discussion des aspects psycholinguistiques du bilinguisme. |
Mécanismes de l’interférence linguistique au niveau syntaxique. |
Psycholinguistique, bilinguisme, interférence linguistique. |
Démontstration de l’interférence phonétique et son dépassement. |
|
Révision et pratique: Thèmes «Art», «Droit», «Bilinguisme». |
Révision: pragmatique, cohésion textuelle, interférence. |
Activation du vocabulaire. |
Mise en situation: étude de cas sur un conflit interculturel. |
|
Analyse des discours politiques contemporains. |
Analyse du discours politique: stratégies argumentatives. |
Linguistique politique, analyse du discours, idéologèmes. |
Reconnaissance et reproduction de l’intonation à coloration idéologique. |
|
Préparation et animation d’un atelier dans sa spécialité. |
Intégration des structures grammaticales complexes dans le discours pédagogique. |
Lexique professionnel dans un contexte pédagogique. |
Modèles intonatifs favorisant un apprentissage efficace. |
|
Participation à un débat sur les défis existentiels contemporains. |
Langage de la conceptualisation philosophique et existentielle. |
Lexique existentiel, anthropologie philosophique. |
Profondeur et richesse de l’intonation dans le débat philosophique. |
|
Création et présentation d’un projet de recherche complexe. |
Intégration totale de tous les moyens grammaticaux étudiés. |
Intégration de tout le vocabulaire étudié. |
Maîtrise parfaite de tous les aspects de la norme pronunciation française. |
|
Analyse des tendances contemporaines dans la langue française. |
Néo-logismes, anglicismes et évolution linguistique. |
Néologie, emprunts, changements linguistiques. |
Adaptation de la pronunciation aux nouvelles réalités linguistiques. |
|
Polémique finale sur les sujets les plus complexes au choix des étudiants. |
Utilisation libre et créative de tout l’arsenal des moyens grammaticaux. |
Maîtrise virtuose de tout le spectre lexical du niveau B2. |
Naturel, richesse et expressivité de la parole spontanée. |
|
Préparation à l’examen final du niveau B2.1. |
Travail individualisé sur les difficultés grammaticales résiduelles. |
Systématisation du vocabulaire du niveau B2.1. |
Correction individuelle des particularités pronunciation. |
|
Examen final du niveau B2.1: Présentation avec analyse et polémique. |
Maîtrise démonstrative de toute la grammaire du niveau B2.1. |
|
На нашем курсе В2.2 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Дискуссия о лингвистических аспектах профессиональной коммуникации. |
Диагностика: сложные грамматические структуры уровня В2.1. |
Специализированная лексика из профессиональных сфер студентов. |
Нюансы интонации в профессиональном контексте. |
|
Анализ и комментирование сложных экономических текстов (аналитические отчёты). |
Номинализация и вербализация: стилистические преобразования. |
Макроэкономические процессы, финансовая аналитика, рыночные механизмы. |
Интонационное выделение ключевых тезисов в аналитической речи. |
|
Публичная речь с элементами импровизации на актуальные темы. |
Стилистически окрашенные синтаксические конструкции (риторические вопросы, инверсия). |
Публицистическая лексика, средства речевого воздействия. |
Использование пауз и изменения темпа для драматического эффекта. |
|
Модерация дискуссии на противоречивую социально-политическую тему. |
Средства выражения допущения, условия и ограничения. |
Лексика политических дебатов, дипломатические формулировки. |
Нейтральная и взвешенная интонация модератора. |
|
Анализ и интерпретация сложных литературных текстов (модернизм, постмодернизм). |
Стилистический анализ синтаксических структур в художественной литературе. |
Литературоведческая терминология для анализа сложных текстов. |
Передача авторского стиля через интонацию и ритм речи. |
|
Участие в дебатах по профессиональным этическим дилеммам. |
Конструкции для выражения виртуальности и контрафактичности. |
Профессиональная этика, морально-этические категории. |
Интонационное выражение категоричности и сомнения. |
|
Повторение и практика: Темы «Экономика», «Литература», «Профессиональная этика». |
Повторение: номинализация, стилистический синтаксис, средства выражения условия. |
Активизация лексики. |
Симуляция профессионального панельного обсуждения. |
|
Научная дискуссия: представление и критический разбор исследовательских позиций. |
Глаголы с предлогами в научном стиле (relevant de, procéder à). |
Академическая лексика, методология научного исследования. |
Четкое произношение сложных научных терминов. |
|
Анализ и создание медиатекстов различных жанров (колонка, эссе, репортаж). |
Стилистические различия между письменной и устной речью. |
Жанровые особенности медиатекстов, медиалингвистика. |
Интонационная адаптация при озвучивании письменных текстов. |
|
Презентация сложного исследовательского проекта. |
Средства логической организации научного дискурса. |
Лексика для академических презентаций, организация научного текста. |
Контроль дыхания и темпа при презентации сложного материала. |
|
Участие в переговорах высокой степени сложности. |
Тактики языкового воздействия в профессиональной коммуникации. |
Язык бизнес-переговоров, стратегии аргументации. |
Использование интонации для установления психологического превосходства. |
|
Написание критической рецензии на научную публикацию. |
Средства выражения критической оценки в академическом стиле. |
Лексика научной критики, рецензирования. |
Нюансировка интонации при выражении сдержанной критики. |
|
Дискуссия о философских основаниях современной науки. |
Сложные подчинительные конструкции с несколькими уровнями зависимости. |
Философия науки, эпистемология, методология. |
Сложное интонирование многоуровневых синтаксических структур. |
|
Анализ лингвистических особенностей различных социальных диалектов. |
Социолингвистические вариации грамматических структур. |
Социолингвистическая терминология, языковая вариативность. |
Воспроизведение фонетических особенностей социальных диалектов. |
|
Обсуждение когнитивных основ языковой деятельности. |
Языковые средства описания ментальных процессов. |
Когнитивная лингвистика, психолингвистическая терминология. |
Интонация, отражающая процессы мышления и поиска решений. |
|
Повторение и практика: Темы «Наука», «Медиа», «Лингвистика». |
Повторение: глаголы с предлогами, стилистические различия, сложные конструкции. |
Активизация лексики. |
Проведение научного симпозиума в мини-группах. |
|
Обсуждение межкультурных коммуникативных конфликтов и путей их разрешения. |
Прагматические аспекты языкового употребления. |
Межкультурная коммуникация, конфликтология, вербальное поведение. |
Интонационная адаптация в межкультурном контексте. |
|
Обсуждение современных тенденций в искусстве и их философского осмысления. |
Языковые средства описания абстрактных эстетических концепций. |
Теория искусства, современная эстетика, арт-критика. |
Эмоционально насыщенная речь при обсуждении искусства. |
|
Презентация бизнес-кейса с комплексным анализом проблемы. |
Интеграция различных грамматических средств в профессиональный дискурс. |
Профессиональная лексика из области менеджмента и консалтинга. |
Уверенная интонация в ситуациях принятия стратегических решений. |
|
Участие в дискуссии о будущем цифровой цивилизации. |
Средства выражения прогноза и вероятности в футурологическом контексте. |
Футурология, цифровая трансформация, технологический уклад. |
Интонация, передающая степень уверенности в прогнозах. |
|
Анализ юридических текстов и их лингвистических особенностей. |
Специфические грамматические конструкции юридического французского. |
Юридическая терминология, язык права и законодательства. |
Четкое артикулирование сложных юридических формулировок. |
|
Написание эссе на стыке нескольких научных дисциплин. |
Междисциплинарный подход к грамматическому оформлению мысли. |
Междисциплинарная лексика, интеграция терминологических систем. |
Сохранение ясности произношения при использовании сложной терминологии. |
|
Обсуждение психолингвистических аспектов билингвизма. |
Языковые средства описания языковой интерференции. |
Психолингвистика, билингвизм, языковая интерференция. |
Демонстрация фонетической интерференции и её преодоления. |
|
Повторение и практика: Темы «Искусство», «Право», «Билингвизм». |
Повторение: прагматические аспекты, юридический язык, междисциплинарность. |
Активизация лексики. |
Проведение case-study по межкультурному конфликту. |
|
Анализ современных политических дискурсов. |
Критический анализ идеологически маркированных языковых средств. |
Политическая лингвистика, дискурс-анализ, идеологемы. |
Распознавание и воспроизведение идеологически окрашенной интонации. |
|
Подготовка и проведение мастер-класса по специальности. |
Интеграция сложных грамматических структур в педагогический дискурс. |
Профессиональная лексика в педагогическом контексте. |
Интонационные модели, способствующие эффективному обучению. |
|
Участие в дискуссии о современных экзистенциальных вызовах. |
Философские и экзистенциальные аспекты языкового выражения. |
Экзистенциальная лексика, философская антропология. |
Глубина и насыщенность интонации в философской дискуссии. |
|
Создание и презентация комплексного исследовательского проекта. |
Тотальная интеграция всех изученных грамматических средств. |
Интеграция всего изученного словарного запаса. |
Совершенное владение всеми аспектами французской произносительной нормы. |
|
Анализ современных тенденций в французском языке (неологизмы, англицизмы). |
Лингвистический анализ языковых инноваций. |
Неология, заимствования, языковые изменения. |
Адаптация произношения к новым языковым реалиям. |
|
Финальная полемика на сложнейшие темы по выбору студентов. |
Свободное и творческое использование всего арсенала грамматических средств. |
Виртуозное владение всем спектром лексики уровня В2. |
Естественность, богатство и выразительность спонтанной речи. |
|
Подготовка к итоговому экзамену уровня В2. |
Индивидуальная работа над остаточными грамматическими сложностями. |
Систематизация всего словарного запаса уровня В2. |
Финальная коррекция индивидуальных произносительных особенностей. |
|
Examen final du niveau B2: Exposé scientifique suivi d’une polémique. |
Maîtrise virtuose de toute la gram |
|
График занятий : 2 раза в неделю по 60 минут
Длительность курса: 4 месяца
Количество занятий: 32
Дневные группы: с 9 до 17.00
Вечерние группы: с 17.00 до 21.15
Оплата по месяцам
Разговорная практика составляет не менее 70% учебного времени
На нашем курсе С1.1 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Анализ языковых потребностей. Обсуждение целей на курс C1. |
Диагностика: сложные грамматические структуры уровня B2. Фокус на типичных ошибках. |
Академическая и профессиональная лексика. Стилистические регистры. |
Диагностика произносительных особенностей. Нормированное произношение (Standardaussprache). |
|
Дискуссия о современных социальных трендах. Аргументация с использованием сложных синтаксических конструкций. |
Придаточные предложения с «wo(r)+предлог» в формальном контексте. |
Общественно-политическая лексика. Коннотации и стилистическая окраска слов. |
Интонация в сложных повествовательных предложениях. Логическое ударение. |
|
Презентация на профессиональную тему. Использование средств риторики. |
Номинализация: преобразование глагольных конструкций в существительные для формального стиля. |
Профессиональная терминология (в зависимости от специализации группы). Клише презентаций. |
Паузы хезитации и их маскировка в публичной речи. Темп и ритм. |
|
Анализ и комментирование сложных текстов (научно-популярные статьи). |
Модальные частицы и их роль в создании смысловых оттенков. |
Академическая лексика. Связующие элементы (Textverbinder). |
Произношение заимствованных слов (Internationalismen). |
|
Дебаты на актуальные темы. Стратегии убеждения и контраргументации. |
Конъюнктив I в косвенной речи для дистанцированного цитирования. |
Лексика для выражения мнения, согласия/несогласия. Идиомы дискуссии. |
Интонация в вопросах и утверждениях. Эмфатическое ударение. |
|
Обсуждение литературных текстов (рассказы, эссе). Анализ стиля и авторской позиции. |
Стилистические фигуры: параллелизмы, анафоры, эллипсис. |
Литературоведческая терминология. Образные средства языка. |
Выразительное чтение. Передача эмоциональных оттенков. |
|
Повторение и практика: Симуляция рабочего совещания или академической дискуссии. |
Повторение: номинализация, Konjunktiv I, сложные придаточные. |
Активизация лексики. Интеграция профессиональной терминологии. |
Коррекция индивидуальных ошибок на основе анализа речи. |
|
Обсуждение этических дилемм в профессиональной сфере. |
Условные периоды (Konditionalsätze) в прошедшем времени с Konjunktiv II. |
Этика, моральные категории. Лексика для описания дилемм и решений. |
Интонация при выражении гипотетических ситуаций. |
|
Анализ графиков, статистических данных и их интерпретация. |
Пассивные конструкции с модальными глаголами в различных временных формах. |
Язык статистики и данных. Глаголы для описания трендов. |
Четкое произношение числительных и статистических показателей. |
|
Написание формального письма (жалоба, заявление, запрос). |
Formules de politesse avancées. Структура официального письма. |
Официально-деловой стиль. Юридические формулировки. |
Нейтральная интонация при чтении официальных текстов. |
|
Участие в ролевой игре «Переговоры». Тактики аргументации. |
Глаголы с фиксированными предлогами и падежами в деловом контексте. |
Язык переговоров, компромиссов, убеждения. |
Интонация для выражения уверенности и готовности к компромиссу. |
|
Обсуждение межкультурных различий в коммуникации. |
Прагматика: имплицитные смыслы, косвенные речевые акты. |
Межкультурная коммуникация, вербальное и невербальное поведение. |
Интонационная вежливость. Распознавание скрытых смыслов. |
|
Анализ медиатекстов: новости, комментарии, блоги. |
Средства выражения субъективной оценки в медиадискурсе. |
Медиалексика. Язык пропаганды и манипуляции. |
Интонационные паттерны в новостных сообщениях и комментариях. |
|
Подготовка и проведение мини-лекции по специальности. |
Средства организации академического дискурса: введение, основная часть, заключение. |
Академическая лексика. Слова-связки для организации речи. |
Навыки публичного выступления: контроль дыхания, паузы, ударения. |
|
Дискуссия о психологических аспектах коммуникации. |
Рефлексивные конструкции и их употребление. |
Психология общения, эмоции, конфликты. |
Интонация, отражающая эмоциональное состояние. |
|
Повторение и практика: Проектная работа – создание и презентация комплексного проекта. |
Повторение: пассив, условные периоды, прагматические аспекты. |
Интеграция лексики из пройденных тем. |
Комплексная работа над беглостью, точностью и естественностью речи. |
|
Обсуждение философских концепций и их отражения в языке. |
Абстрактные существительные и их управление. Сложные подчинительные конструкции. |
Философская терминология. Абстрактные понятия. |
Произношение сложных философских и научных терминов. |
|
Анализ художественного фильма или документального кино. |
Языковые средства создания атмосферы и характеристики персонажей. |
Кинокритика. Описание визуального ряда. |
Эмоциональная окраска речи при анализе искусства. |
|
Дискуссия о будущем технологий и их влиянии на общество. |
Футурологические конструкции. Выражение вероятности и прогноза. |
Футурология, технологии, инновации. Социальные последствия. |
Интонация при обсуждении гипотетического будущего. |
|
Написание эссе-рассуждения на сложную тему. |
Стилистические приемы письменной речи уровня C1. |
Лексика для написания эссе. Средства аргументации. |
Чтение эссе вслух с акцентами на ключевых аргументах. |
|
Обсуждение лингвистических тем (диалекты, социолекты, история языка). |
Исторические и социолингвистические аспекты грамматики. |
Лингвистическая терминология. Языковая вариативность. |
Воспроизведение особенностей региональных вариантов произношения. |
|
Участие в спонтанной дискуссии на незнакомую тему. |
Стратегии компенсации и импровизации в речи. |
Общая лексика высокого уровня. Синонимия и антонимия. |
Беглость и естественность в спонтанной речи. |
|
Анализ рекламных текстов и их воздействия на потребителя. |
Язык рекламы: императивы, эллипсис, неологизмы. |
Маркетинговая лексика. Механизмы влияния. |
Интонация в рекламных слоганах и убеждающих текстах. |
|
Повторение и практика: Ток-шоу на актуальную тему. Модерация и участие. |
Повторение: стилистические приемы, футурологические конструкции, стратегии дискуссии. |
Активизация идиом и устойчивых выражений. |
Интонационная вариативность в зависимости от роли (модератор, эксперт, зритель). |
|
Обсуждение современных экологических проблем и решений. |
Средства выражения причинно-следственных связей в научном контексте. |
Экологическая лексика. Устойчивое развитие. |
Четкая артикуляция в информационно насыщенной речи. |
|
Подготовка и проведение интервью с экспертом (ролевая игра). |
Вопросы различных типов (уточняющие, проблемные, гипотетические). |
Лексика для проведения интервью. Профессиональная терминология. |
Интонация в вопросах различного типа. |
|
Анализ политических речей и дебатов. |
Риторические приемы и их грамматическое выражение. |
Политическая лексика. Риторические стратегии. |
Распознавание и воспроизведение риторических интонационных моделей. |
|
Написание критического отзыва на статью или книгу. |
Средства выражения критики и оценки в академическом стиле. |
Лексика для критического анализа. Оценочные категории. |
Сдержанная интонация при выражении конструктивной критики. |
|
Дискуссия о роли искусства в современном обществе. |
Языковые средства описания и интерпретации произведений искусства. |
Искусствоведческая терминология. Эстетические категории. |
Интонация, передающая личное отношение и оценку. |
|
Сложные ролевые игры в профессиональном контексте (суд, научная конференция). |
Интеграция грамматических структур в профессиональный дискурс. |
Специализированная лексика в зависимости от контекста. |
Адаптация произношения и интонации к формальному контексту. |
|
Подготовка к итоговому проекту уровня C1.1. Индивидуальные консультации. |
Индивидуальная работа над сложными грамматическими явлениями. |
Систематизация словарного запаса. Работа над идиоматикой. |
Фонетическая коррекция на основе анализа записанной речи. |
|
Projet final: Présentation d’un analyse complexe ou d’un projet professionnel. |
Maîtrise des structures grammaticales |
|
На нашем курсе С1.2 Вы освоите:
|
Говорение |
Грамматика |
Словарный запас |
Произношение |
|
Входное тестирование. Дискуссия о лингвистических аспектах профессиональной коммуникации. |
Диагностика: сложные грамматические структуры уровня С1.1. |
Специализированная лексика из профессиональных сфер студентов. |
Нюансы интонации в профессиональном контексте. |
|
Анализ и комментирование сложных экономических текстов (аналитические отчёты). |
Номинализация и вербализация: стилистические преобразования. |
Макроэкономические процессы, финансовая аналитика, рыночные механизмы. |
Интонационное выделение ключевых тезисов в аналитической речи. |
|
Публичная речь с элементами импровизации на актуальные темы. |
Стилистически окрашенные синтаксические конструкции (риторические вопросы, инверсия). |
Публицистическая лексика, средства речевого воздействия. |
Использование пауз и изменения темпа для драматического эффекта. |
|
Модерация дискуссии на противоречивую социально-политическую тему. |
Средства выражения допущения, условия и ограничения. |
Лексика политических дебатов, дипломатические формулировки. |
Нейтральная и взвешенная интонация модератора. |
|
Анализ и интерпретация сложных литературных текстов (модернизм, постмодернизм). |
Стилистический анализ синтаксических структур в художественной литературе. |
Литературоведческая терминология для анализа сложных текстов. |
Передача авторского стиля через интонацию и ритм речи. |
|
Участие в дебатах по профессиональным этическим дилеммам. |
Конструкции для выражения виртуальности и контрафактичности. |
Профессиональная этика, морально-этические категории. |
Интонационное выражение категоричности и сомнения. |
|
Повторение и практика: Темы «Экономика», «Литература», «Профессиональная этика». |
Повторение: номинализация, стилистический синтаксис, средства выражения условия. |
Активизация лексики. |
Симуляция профессионального панельного обсуждения. |
|
Научная дискуссия: представление и критический разбор исследовательских позиций. |
Глаголы с предлогами в научном стиле (relevant de, procéder à). |
Академическая лексика, методология научного исследования. |
Четкое произношение сложных научных терминов. |
|
Анализ и создание медиатекстов различных жанров (колонка, эссе, репортаж). |
Стилистические различия между письменной и устной речью. |
Жанровые особенности медиатекстов, медиалингвистика. |
Интонационная адаптация при озвучивании письменных текстов. |
|
Презентация сложного исследовательского проекта. |
Средства логической организации научного дискурса. |
Лексика для академических презентаций, организация научного текста. |
Контроль дыхания и темпа при презентации сложного материала. |
|
Участие в переговорах высокой степени сложности. |
Тактики языкового воздействия в профессиональной коммуникации. |
Язык бизнес-переговоров, стратегии аргументации. |
Использование интонации для установления психологического превосходства. |
|
Написание критической рецензии на научную публикацию. |
Средства выражения критической оценки в академическом стиле. |
Лексика научной критики, рецензирования. |
Нюансировка интонации при выражении сдержанной критики. |
|
Дискуссия о философских основаниях современной науки. |
Сложные подчинительные конструкции с несколькими уровнями зависимости. |
Философия науки, эпистемология, методология. |
Сложное интонирование многоуровневых синтаксических структур. |
|
Анализ лингвистических особенностей различных социальных диалектов. |
Социолингвистические вариации грамматических структур. |
Социолингвистическая терминология, языковая вариативность. |
Воспроизведение фонетических особенностей социальных диалектов. |
|
Обсуждение когнитивных основ языковой деятельности. |
Языковые средства описания ментальных процессов. |
Когнитивная лингвистика, психолингвистическая терминология. |
Интонация, отражающая процессы мышления и поиска решений. |
|
Повторение и практика: Темы «Наука», «Медиа», «Лингвистика». |
Повторение: глаголы с предлогами, стилистические различия, сложные конструкции. |
Активизация лексики. |
Проведение научного симпозиума в мини-группах. |
|
Обсуждение межкультурных коммуникативных конфликтов и путей их разрешения. |
Прагматические аспекты языкового употребления. |
Межкультурная коммуникация, конфликтология, вербальное поведение. |
Интонационная адаптация в межкультурном контексте. |
|
Обсуждение современных тенденций в искусстве и их философского осмысления. |
Языковые средства описания абстрактных эстетических концепций. |
Теория искусства, современная эстетика, арт-критика. |
Эмоционально насыщенная речь при обсуждении искусства. |
|
Презентация бизнес-кейса с комплексным анализом проблемы. |
Интеграция различных грамматических средств в профессиональный дискурс. |
Профессиональная лексика из области менеджмента и консалтинга. |
Уверенная интонация в ситуациях принятия стратегических решений. |
|
Участие в дискуссии о будущем цифровой цивилизации. |
Средства выражения прогноза и вероятности в футурологическом контексте. |
Футурология, цифровая трансформация, технологический уклад. |
Интонация, передающая степень уверенности в прогнозах. |
|
Анализ юридических текстов и их лингвистических особенностей. |
Специфические грамматические конструкции юридического французского. |
Юридическая терминология, язык права и законодательства. |
Четкое артикулирование сложных юридических формулировок. |
|
Написание эссе на стыке нескольких научных дисциплин. |
Междисциплинарный подход к грамматическому оформлению мысли. |
Междисциплинарная лексика, интеграция терминологических систем. |
Сохранение ясности произношения при использовании сложной терминологии. |
|
Обсуждение психолингвистических аспектов билингвизма. |
Языковые средства описания языковой интерференции. |
Психолингвистика, билингвизм, языковая интерференция. |
Демонstration de l’interférence phonétique et son dépassement. |
|
Повторение и практика: Темы «Искусство», «Право», «Билингвизм». |
Повторение: прагmatique, cohésion textuelle, interférence. |
Активизация лексики. |
Проведение case-study по межкультурному конфликту. |
|
Анализ современных политических дискурсов. |
Критический анализ идеологически маркированных языковых средств. |
Политическая лингвистика, дискурс-анализ, idéologèmes. |
Распознавание и воспроизведение идеологически окрашенной интонации. |
|
Подготовка и проведение мастер-класса по специальности. |
Интеграция сложных грамматических структур в педагогический дискурс. |
Профессиональная лексика в педагогическом контексте. |
Интонационные модели, способствующие эффективному обучению. |
|
Участие в дискуссии о современных экзистенциальных вызовах. |
Философские и экзистенциальные аспекты языкового выражения. |
Экзистенциальная лексика, философская антропология. |
Глубина и насыщенность интонации в философской дискуссии. |
|
Создание и презентация комплексного исследовательского проекта. |
Тотальная интеграция всех изученных грамматических средств. |
Интеграция всего изученного словарного запаса. |
Совершенное владение всеми аспектами французской произносительной нормы. |
|
Анализ современных тенденций в французском языке (неологизмы, англицизмы). |
Лингвистический анализ языковых инноваций. |
Неология, заимствования, языковые изменения. |
Адаптация произношения к новым языковым реалиям. |
|
Финальная полемика на сложнейшие темы по выбору студентов. |
Свободное и творческое использование всего арсенала грамматических средств. |
Виртуозное владение всем спектром лексики уровня С1. |
Естественность, богатство и выразительность спонтанной речи. |
|
Подготовка к итоговому экзамену уровня С1. |
Индивидуальная работа над остаточными грамматическими сложностями. |
Систематизация всего словарного запаса уровня С1. |
Финальная коррекция индивидуальных произносительных особенностей. |
|
Examen final du niveau C1: Présentation d’un analyse complexe suivie d’une polémique. |
Maîtrise démonstrative de toute la grammaire du niveau C1. |
|
График занятий : 2 раза в неделю по 60 минут
Длительность курса: 4 месяца
Количество занятий: 32
Дневные группы: с 9 до 17.00
Вечерние группы: с 17.00 до 21.15
Оплата по месяцам
Подбор программы по целям обучения
Занятия по удобному для Вас графику. Утро, день, вечер, выходные дни.
По окончании обучения выдается сертификат.





